«Они бьют всех и вся»

Самые главные криптоновости в Телеграм-канале CryptoMoon, присоединяйтесь!👇

Cryptomoon Telegram


«Они бьют всех и вся»

Как журналист, посвятивший большую часть своей карьеры освещению бурных событий, происходящих в этом регионе, я глубоко опечален и удивительно устойчив перед лицом еще одного кризиса, который угрожает охватить Ливан. Истории, которые я слышал, образы, которые я видел, и жизни, которые я задокументировал, оставили неизгладимый след в моей душе.


17 сентября Израиль начал военную операцию в Ливане. Эта операция началась со взрывов устройств связи, связанных с «Хезболлой», что привело к многочисленным жертвам в больницах. К 23 сентября Израиль провел неожиданные воздушные налеты по всей стране в беспрецедентном масштабе с недавней истории, в результате чего за первые две недели в Ливане погибло более тысячи человек, включая медицинский персонал и более 130 сирийских и палестинских беженцев. В результате насилия более миллиона человек были вынуждены покинуть свои дома. Наиболее пострадавшими регионами являются Южный Ливан и Дахия, южный пригород Бейрута, где проживает множество членов и сторонников «Хезболлы».

Около года продолжаются стычки вдоль границы между Израилем и «Хезболлой», в результате которых в Ливане в результате израильских бомбардировок погибло около 600 человек, что сделало большие территории южного Ливана непригодными для жизни. Кроме того, десятки людей погибли в Израиле в результате ответного огня Хезболлы, начавшегося в октябре в поддержку сектора Газа. Однако относительно сдержанный конфликт вдоль границы Ливана с Израилем внезапно усилился, когда Израиль активизировал свои действия в прошлом месяце. На выходных израильские воздушные налеты привели к убийству Хасана Насраллы, видного лидера «Хезболлы», а во вторник Иран ответил ракетными ударами по Израилю.

В настоящее время Израиль начал наземную операцию, утверждая, что ее цель – оттеснить «Хезболлу» от границы и к северу от реки Литани. Одновременно раздаются призывы к эвакуации ливанских мирных жителей и утверждению израильского доминирования, что потенциально может привести к созданию поселений на юге Ливана. Существует множество опасений, что Израиль может повторно оккупировать Ливан, как они это делали в 1982-2000 годах, в эпоху, которая привела к формированию «Хезболлы» как группы сопротивления израильскому контролю. Кроме того, есть опасения, что Израиль может посеять хаос в Ливане, аналогичный его действиям в секторе Газа. Мы обратились к людям по всему Ливану, чтобы узнать их переживания за это время.

Алаа, Бинт-Джбейль, Южный Ливан, бухгалтер, 26 лет.

В первый день израильских авиаударов мои двоюродные братья встретили трагический конец. Звук этого взрыва навсегда останется в моей памяти. Супруга моего дяди, их дочь, жена моего двоюродного брата и трое ее детей приняли мученическую смерть. Перед эвакуацией они пошли собирать одежду. Они были у двери, когда взорвалась бомба. К сожалению, мой дядя уже умер, а двоюродный брат проживает за границей. Бомба унесла только жизни женщин и детей. Наш дом превратился в одни руины. Все, что осталось, — это разбросанные куски. Им удалось обнаружить только расчлененные части тела. Они сложили эти фрагменты в один полиэтиленовый пакет и похоронили их вместе в одной могиле. В тот же день еще один снаряд попал в дом наших соседей. Вся семья погибла. Это, несомненно, был самый трудный день в моей жизни.

Очевидно, что Израиль определил свои цели. Они за всем тщательно следят. Я уверен, что они знают, что мои родственники присутствовали, когда они нанесли удар по их дому. Представление о том, что они нацелены исключительно на военные базы или боевиков, является ложным. Моя семья — миролюбивые люди. Когда мы бежали, мы провели в дороге целый день. Израиль обстреливал дороги. Мы оказались в пробке, когда с обеих сторон от нас взорвались бомбы. Бомба попала в машину впереди нас. Он был превращен в пепел. Вся семья внутри была уничтожена. Мы остались в ловушке на дороге, не имея пути к отступлению, задыхаясь от запаха горелого мяса. Мы часто теряли связь по телефону и были отрезаны от наших родственников на длительное время. В течение нескольких часов мы полагались на последний раз, когда разговаривали с ними, чтобы определить их местонахождение, поэтому, если этот район подвергнется бомбардировке, мы знали, куда направить кого-нибудь, чтобы найти и опознать останки.

Люди опасаются злоупотреблять своими телефонами из-за возможных последствий. Например, житель Газы может оказаться вовлеченным в групповой чат WhatsApp с 200 людьми, и если подозрение падёт на кого-либо из членов группы, это может сделать мишенью и всех остальных. В нашем сообществе есть группа волонтеров, которая распространяет местные новости, и каждый житель деревни является ее частью. Однако мы стали настороженно относиться к этим группам из-за страха объединения. Мы живем в чужом доме с более чем 20 членами семьи, в нескольких милях от нашей родной деревни на севере Ливана, где у нас нет возможностей трудоустройства или образования. Тем не менее, мы отказываемся терять надежду. В конце концов, жители южного Ливана в прошлом пережили многочисленные войны.

В бизнесе, специализирующемся на алюминиевых конструкциях, я столкнулся со значительными проблемами из-за продолжающегося конфликта между Израилем и сектором Газа. Особенно пострадал южный регион: в результате наша компания понесла значительные потери — около 60% объема нашей работы. Люди стали бояться строить дома или начинать новые проекты из-за постоянного шума от бомбардировок израильской авиации. Психологически они были глубоко затронуты. Мы подумывали об уходе с работы, но, учитывая наши финансовые потребности и борьбу моей матери с раком груди на поздней стадии во второй раз, мы не могли себе позволить рассматривать этот вариант. Мы должны продолжать работать, чтобы покрыть ее медицинские расходы.

Элио, Дахия, Южный Бейрут, кинорежиссер, 31 год.

Я проживаю в Дахии со своими родителями. Многие люди покинули свои дома, оставив улицы пугающе пустыми. Однако мои родители нездоровы и боятся переезжать, так как везде будут чувствовать себя чужими. Они предпочитают оставаться на месте, но если условия ухудшатся, нам, возможно, придется уйти. Вчера недалеко от Баальбека, города примерно в двух часах езды на машине, произошел взрыв, унесший жизнь сына моего двоюродного брата. Страх перед дальнейшими нападениями не позволил людям прийти на похороны. Я глубоко опечален, так как моя мать родом из этого села, и там нет военных объектов. Тем не менее, он продолжает страдать от бомбардировок.

Жители Дахии глубоко обеспокоены, вспоминая разрушения и зверства, произошедшие в их общине, когда Израиль начал нападения в 2006 году. Они понимают, что удары Израиля направлены не только на «Хезболлу», но и охватывают всех без разбора. Ситуация хаотична сверх всякой меры. «Хезболла» — это не только военная организация; в его состав также входят медицинские работники, преподаватели и сотрудники служб экстренной помощи. По сути, оно функционирует как мини-государство. Различить «Хезболлу» и общество, которому она служит, чрезвычайно сложно. Судя по всему, Израиль нацеливается на гражданских лиц, не имеющих отношения к военному крылу. Такое поведение представляет собой военное преступление. Я хочу прояснить, что я не являюсь союзником «Хезболлы» и не пытаюсь оправдать их действия. Мои утверждения основаны на личном опыте и научных исследованиях.

Предстоящие дни будут для нас чрезвычайно трудными, поскольку мы будем бороться с финансовыми трудностями. Я художник, специализирующийся на кинопроизводстве, но мой источник дохода иссяк. Боюсь, у меня не будет достаточно средств, чтобы прокормить себя. Многие другие также испытывают трудности, полагаясь на помощь Хезболлы или международных организаций. Люди опасаются будущего, особенно родители, поскольку их дети не знают реалий войны. Совсем недавно они обрушились на здание неподалеку, унеся жизни невинных людей.

Иран не подстрекает Хезболлу к войне; они сражаются за Ливан из-за зверств, причиненных им Израилем здесь, в Ливане. Конфликт между нами и Израилем не связан с политикой, это вопрос выживания. Несмотря на нашу силу, мы стоим одни, так как нас некому поддержать.

Элиас, долина Бекаа, винодел, 43 года

Первоначально наше местоположение было затронуто конфликтом, прямо возле Баальбека — крупного города в долине Бекаа. К сожалению, мы не смогли подготовиться из-за нехватки времени. Мы ожидали, что может произойти потенциальная война, но никогда по-настоящему не верили в это. Однако внезапно конфликт дошел до нас неожиданно.

Несколько дней назад ракета попала недалеко от моего виноградника. Неподалеку, примерно в 50 метрах от моего дома, находилось строение, которое, как я подозревал, могло принадлежать «Хезболле», но я не был до конца уверен. У меня были некоторые сомнения. В день нападения я получил на свой телефон предупреждение, в котором людям, находящимся вблизи мест расположения «Хезболлы», рекомендовалось немедленно эвакуироваться. Я сообщил жене, матери и детям, что нам нужно срочно уезжать. Примерно через 30 минут в здание попала еще одна ракета. Если бы мы остались там, мы бы погибли. Взрыв был огромным и нанес значительный ущерб нашему имуществу; окна вылетели, крыша обвалилась.

После взрыва я перевез свою семью в Библос, но, похоже, ни одно место в Ливане не является по-настоящему безопасным. Вскоре после того, как мы туда переехали, примерно в пяти километрах от нас произошел взрыв. Только прошлой ночью по Баальбеку было нанесено около 150 авиаударов, вызвавших огромные взрывы. Кроме того, ракеты «Хезболлы» упали и в нашем городе; Рядом с нами падали осколки ракет, предназначенных для Израиля.

Несмотря на обстоятельства, я предпочитаю не уходить. Я часто путешествую между своей деревней в долине Бекаа и Библосом, где проживает моя семья, расстояние между которыми составляет примерно два часа. Я защищаю наше существование. В нашем селе нет ни лекарств, ни воды, закрыты все магазины. Однако я решил остаться, потому что сейчас время подготовки винограда к сбору урожая. Я хочу работать и хочу, чтобы мои работники тоже работали. Это способствует укреплению мира и твердому противодействию сдаче в войну. Наша цель – предоставление возможностей трудоустройства. Мы не стремимся ни с кем конфликтовать. Я не хочу, чтобы мои дети пережили войну, как это случилось со мной или с моим отцом. Я не хочу, чтобы мой народ жил в состоянии постоянного конфликта.

Фатима, Дахия, Южный Бейрут, фотограф, 25 лет

«Они бьют всех и вся»

Изначально мои корни уходят корнями в Хумин аль-Фаука, расположенный в южном регионе, однако в настоящее время наша семья проживает в Дахие. За последнюю неделю на месте моего рождения и среди моих знакомых произошли трагические массовые убийства. Я близко знаком с несколькими ранеными молодыми мужчинами и женщинами. К сожалению, многие из моих соседей в Дахии также пострадали или получили ранения в результате израильских нападений. В ответ на насилие большая часть моей семьи и я нашли убежище в доме моей бабушки в Бейруте. Кажется, сюда переехал весь Южный Ливан. Непрерывный гул военных самолетов над головой можно услышать над Бейрутом.

На выходных перед конфликтом я ездил обратно в южный регион. Однако после ракетных ударов и незадолго до вторжения Израиля мне пришлось документировать похороны семьи, которая трагически потеряла восемь членов из-за первоначального взрыва в Дахии. Некоторые из их родственников до сих пор погребены под обломками. Впоследствии ситуация ухудшилась, и теперь юг признан охваченным войной регионом.

Жители южного региона хорошо понимают концепцию оккупации, поскольку Израиль оккупировал наши территории в период с 1982 по 2000 годы. Они заявляют, что их цель — оттеснить «Хезболлу» к северу от реки Литани, но многие подозревают, что они стремятся повторно оккупировать ту же территорию, которую они удерживали раньше. Жители Юга объединились с Сопротивлением против Израиля, даже если не все поддерживают все действия Хезболлы. Мы осознаем, что израильские силы игнорируют жизни мирных жителей и будут атаковать невинных людей. Это не первый наш конфликт; мы пережили подобную борьбу в 80-х, 2006 году и сейчас. У нас одно и то же дело, что и у Палестины, и мы идем общим путем против общего врага. Я горжусь тем, что стою рядом с вами, поскольку наша кровь соединилась в этой борьбе.

Джордж, Набатия, Южный Ливан, Доктор, 62 года.

Я живу в деревне, расположенной к югу от реки Литани, недалеко от Набатии. Израиль сообщил нам об уходе, но некоторые предпочли остаться. Несмотря на постоянные бомбежки вблизи нашего города, он чудом остался нетронутым до сих пор. Мое место работы находится в Набатии, и ситуация там ужасная; многие жизни были потеряны или ранены. Когда началось вторжение, последовал массовый исход. Обычно двухчасовая поездка в Бейрут заняла мучительные 15 часов из-за интенсивного движения во время хаоса.

В государственном медицинском учреждении я работаю одним из медицинских работников. В первый день атак было много жертв. К сожалению, более 50 человек погибли и многие получили ранения. К сожалению, многие из прибывших с травмами скончались от ран в нашей больнице. Большинство этих жертв были гражданскими лицами. Как врач, мой моральный долг оставаться и помогать нуждающимся людям. В менее хаотичные периоды я возвращаюсь в свою деревню во второй половине дня, стремясь к утру добраться до больницы в Набатии. Однако интенсивные бомбардировки могут помешать мне сделать это. Я глубоко сочувствую палестинцам, столкнувшимся с геноцидом, но наша безопасность также имеет решающее значение.

Карим, Бейрут, активист, 26 лет.

В своем путешествии я родом из раздираемой войной Сирии и восемь лет назад отправился в Ливан. Теперь я оказался в тисках другого конфликта – моего второго. Раньше меня окружала моя любимая семья в самом сердце Сирии. Однако сегодня я остаюсь один. Тем не менее, мне повезло с тщательно отобранным кругом друзей и близких, которые служат моим избранным сообществом.

Я посвящаю свое время оказанию помощи людям в поиске подходящего жилья. В контексте Ливана беженцы и мигранты часто игнорируются и не получают должного обслуживания. Из-за конфликта или экономического давления многие были вынуждены покинуть свою родину, но им не хватает места для проживания или минимальной поддержки по сравнению с населением Ливана. Хотя Ливан небольшой по размеру, он густонаселен и многонационален. Среди его жителей вы найдете сирийских и палестинских беженцев, а также домашних работников из различных стран Африки и Азии. К сожалению, многих из этих людей бросили работодатели, которые либо покинули страну, либо были вынуждены сами покинуть свои дома. Они посоветовали женщинам, работающим в их домах, оставаться дома или искать альтернативное жилье. Зачастую у этих женщин не было паспортов, и они не знакомы с культурой и языком Ливана.

Как наблюдатель, я являюсь свидетелем сложной ситуации, складывающейся в границах Ливана. В то время как местные власти и приюты отдают приоритет помощи ливанским гражданам, организации, которые оказывают помощь сирийским и палестинским беженцам, столкнулись со значительными сокращениями бюджета за последний год.

Лара, Бейрут, редактор, 40 лет.

Хотя в настоящее время мне не приходится бежать, страна находится в состоянии крайней тревоги. Люди в ужасе от потенциальных последствий: широкомасштабных конфликтов, вторжений или неизбирательных нападений. Если такие события произойдут, я, возможно, решу покинуть город и искать убежища в горах.

Каждый день я проживаю жизнь по одному моменту за раз, что часто оставляет меня без грандиозных планов на будущее. Спонтанность моих действий определяется такими факторами, как то, выйду ли я на улицу, поеду ли на работу или исследую новые районы — решения, которые необходимо принимать быстро из-за непредвиденных обстоятельств, таких как ограничения на поездки или проблемы безопасности. Тем не менее, среди этой повседневной жизни есть определенный азарт от принятия неизведанного и от того, что каждая проходящая секунда имеет значение.

Я не уеду отсюда, потому что здесь я выполняю свои задачи. Сегодня, учитывая недавние события, журналисты должны взять на себя большую роль, чем в мирные времена. К сожалению, всего неделю назад были убиты два журналиста. Я управляю журналом, специализирующимся на длинных статьях. Однако события последних двух недель радикально изменили наш подход. Мы пренебрегаем всеми нашими правилами, сообщая новости, а также высказывая мнения и исторический контекст о происходящих событиях.

С момента завершения конфликта 2006 года я неоднократно сталкивался с вторжениями израильских сил на территорию Ливана. На протяжении многих лет их правительственные чиновники делали зловещие угрозы и обещания, которые, похоже, направлены на то, чтобы вернуть нас в эпоху дефицита. Они намекнули на прекращение подачи электроэнергии в каждый дом, что, несомненно, вызовет хаос. Однако то, что мы наблюдаем сейчас в течение последних пяти или шести дней, является свидетельством нашей стойкости и единства. По всему Ливану появляются общественные кухни, предлагающие еду нуждающимся. Люди раздают предметы первой необходимости: матрасы, еду, воду и даже собирают средства на подгузники и молоко. В вирусном видео запечатлен мужчина-христианин, символом которого является рубашка с крестом, который бесплатно предоставляет рабочую силу и запчасти застрявшим автомобилистам. Этот альтруистический дух глубоко укоренился в нас, поскольку нам всегда приходилось полагаться на поддержку наших соседей или членов семьи из-за отсутствия надежной государственной инфраструктуры. Итак, среди невзгод есть проблеск надежды, который ярко сияет.

The pager and walkie-talkie explosions made many across Lebanon fear that their ordinary electronic devices would to be turned into lethal weapons by Israel.

The 2006 war was a 34-day conflict that began after Israel invaded southern Lebanon following a clash with Hezbollah on the border. Nearly 1,200 civilians in Lebanon and several dozen in Israel were killed in the war, which also claimed hundreds of fighters’ lives on both sides in what was until then the fiercest conflict between Israel and Hezbollah. Beirut’s Dahiyeh neighborhood was devastated by Israeli bombing and was subsequently rebuilt.

A peaceful uprising against the Syrian government began in 2011. After widespread repression, it devolved into a civil war that left half a million dead and continues into the present.

As a result of the Syrian civil war, around 1.5 million Syrian refugees fled to Lebanon. They joined hundreds of thousands of Palestinian refugees who have lived there since 1948, when they were displaced from their homes by Israeli forces in what they call the Nakba, or catastrophe.

Смотрите также

2024-10-02 15:44